讲座题目:Intercultural Communication ——跨文化交流
主讲人:Steve J. Kulich (顾立行):上海外国语大学研究生部传播学教授,英语系文化专业跨文化交际方向研究生导师。
讲座时间:2008年04月17日(周四)18:00
讲座地点:上外松江校区图文西厅
讲座简介: “Intercultural communication”(“跨文化交流”)指的是不同文化背景的个人之间的交际,也就是不同文化背景的人之间所发生的相互作用。近年来,它正在引起越来越多人的关注。对于不同文化之间的交流,最重要的研究课题之一就是与不同文化背景的人交往的时候如何尽可能减少误解。
了解背景情况对不同文化之间的交流非常重要。中西方两种文化有着不同的礼貌评判标准和实现方略。汉文化重视谦逊准则,而西方文化则突出得体准则。西方文化深受西方自由平等思想传统的影响,强调个体和个人价值,提倡个人的自信和实事求是的态度。而中国人所持有的是依附性的自我观,不同的文化心理和礼貌方式对于跨文化交际有着深远的影响。
了解其他民族或国家的风俗习惯,对促进相互的交往也很重要。小到打招呼,饭桌文化,大到重要礼仪性场合等等。在跨文化交际中产生失误的根源主要是交际双方没有取得文化认同,即人对于文化的倾向共识与认可。在跨文化交际中,文化认同是相互的,人们需要这种相互的文化认同,以便超越文化交流的重重障碍。文化认同原则可以被认为是指导跨文化交际的语用原则。在将来越来越多的跨文化交际当中,我们必须注意礼貌原则的文化习俗性,处理好礼貌原则中各项准则与交际距离之间的关系,努力达成不同文化间的认同,只有这样,才能维护和保持一定的交际距离,以达到所期望的交际效果。
若想克服culture shock(文化隔阂),解读西方人深层次的心理状态,今后与外国人更出色流畅地进行沟通,相信本场讲座一定值得你的期待。
主讲人介绍:顾力行教授在亚洲居住多年(1979年至今), 1986 年来到中国,1993年起在上海工作。他1979年毕业于美国堪萨斯州立大学教育学系,1990年在厦门大学学习中文,1992 年取得堪萨斯大学文学硕士学位,专业为跨文化交际学。其教学和研究主要包括以下领域: 跨文化适应过程、自己和本民族文化意识、感知和归因、价值观和身份划分以及中国和其他文化的交流方式。2000年以来一直任作为国际人才交流公司公派的学者, 负责2003年成立的中国跨文化交际协会上海分会“跨文化价值观、身份和交际学研究中心”的研究课题。
顾教授曾在各种国际会议上宣读15篇论文,撰写15篇跨文化话题的教育性文章,发表多篇学术研究论文, 编写过7本职业发展、求职交际技巧及跨文化价值观研究的书籍, 编辑过一套英语测试培训的丛书。他现在的研究和写作主要集中于《跨文化视角下的中国人》、《跨文化价值观研究第一卷——文化和价值观的概念》、《中国价值观读本》、《在21世纪做中国人——地球村中变化的价值观》、《互动英语角——英语会话培训话题》和《发展中国的跨文化交际学——个人和职业之旅》等。
转载自-松江大学城论坛|Ca2u:http://www.ca2u.net/news/sw/2008-04/93.html